„Tego nie da się po prostu zaszufladkować”
[Aktualności - zaproszenia]
Wokół książki Aimée i Jaguar. Historia pewnej miłości, Berlin 1943

Berlin, rok 1942. Lilly Wust, mężatka, czworo dzieci, wiedzie życie milionów niemieckich kobiet. Ale pewnego dnia poznaje 21-letnią Felice Schragenheim. Zaczyna się miłość nieomal od pierwszego wejrzenia.
Aimée i Jaguar snują plany na przyszłość, piszą do siebie wiersze i listy miłosne, zawierają kontrakt małżeński. Kiedy Jaguar-Felice wyznaje ukochanej, że jest Żydówką, groźna tajemnica jeszcze bardziej wiąże ze sobą obie kobiety. Ale ich szczęście trwa krótko. 21 sierpnia 1944 r. Felice zostaje zatrzymana i deportowana.
Erica Fischer wysłuchała opowieści 80-letniej Lilly Wust i opracowała ją w formie przejmującego świadectwa. Po ukazaniu się książki w 1994 roku do autorki zaczęli zgłaszać się nieznani dotąd świadkowie, uzupełniając kolejne wydania o nowy materiał.
Dzięki adaptacji filmowej Maxa Färberböcka z Juliane Köhler i Marią Schrader w rolach głównych, historia Aimée i Jaguara stała się znana na całym świecie.
17 Jun 2008 by Tomasz Charnas

Odmęty
[Książki - glosy, myśli]
Haruki Murakami, Ślepa wierzba i śpiąca kobieta, przeł. Anna Zielińska-Elliott, Muza, Warszawa 2008

Nowy tom opowiadań japońskiego autora cenionych bestsellerów. Obejmuje teksty z lat 1983-2005. Ze zbioru Mekura-yanagi-to, nemuru onna pochodzi opowiadanie Toni Takitani, które trafiło do rąk czytelników w ramach zeszłorocznej Czytelmanii. Znajdziemy w małych narracjach Japończyka uczłowieczone wrony, drańskie małpy, lodowego luda i sny, które kształtują nas samych i otaczające nas przedmioty według naszych życzeń. Czy to przypadkowe spotkanie we Włoszech, romantyczny wypad do Grecji, wakacje na Hawajach, czy też zwykła bezbarwna codzienność, wszędzie tam bohaterowie Murakamiego przeżywają swe miłości, rozczarowania i niedosyt w kontaktach z tymi, na których najbardziej im zależy. Nietuzinkowy pisarz podsumował kiedyś siebie: „Nie jestem inteligentem. Nie jestem arogantem. Jestem taki, jak czytelnicy moich książek". Kto jeszcze nie pobiegł do księgarni, żeby się przekonać, ile ja/go łączy z ponoć najpopularniejszym autorem zagranicznym?!
17 Jun 2008 by Tomasz Charnas

Ilu Murakamich?
[Książki - glosy, myśli]
Jay Rubin, Haruki Murakami i muzyka słów, przeł. W. Górnaś, pod red. A. Zielińskiej-Elliott, Muza, Warszawa 2008

Jako młody człowiek Haruki Murakami prowadził klub jazzowy Peter Cat w Tokio, a po pracy pisał powieści. W jego każdej książce między słowami można usłyszeć muzykę. Murakami kocha muzykę każdego rodzaju - jazz, klasykę, folk, rock - w domu ma ponad sześć tysięcy płyt.
Przy okazji premiery retrospektywnego tomu opowiadań Harukiego Murakamiego, Ślepa wierzba i śpiąca kobieta, do księgarń trafiła książka poświęcona tekstom Japończyka - pióra Jaya Rubina, tłumacza i przyjaciela autora. Tom Haruki Murakami i muzyka słów wydaje się zgrabnym połączeniem monografii twórczości z elementami literackiej biografii i rozważań o przekładzie na (własnym) przykładzie (translatora). Ponadto w toku analizy Rubin ujawnia elementy autobiograficzne zawarte w powieściach japońskiego pisarza oraz przybliża muzyczne tropy zawarte na ich kartach.
17 Jun 2008 by Tomasz Charnas

Japoński Kafka
[Książki - glosy, myśli]
Haruki Murakami, Kafka nad morzem, przeł. A. Zielińska-Elliott, Muza, Warszawa 2007

Piętnastoletni Kafka Tamura postanowił zastąpić swoje imię pseudonimem, na cześć swojego ulubionego pisarza, którego zresztą przypomina charakterem. Jest zamknięty w sobie, małomówny, bardzo dojrzały jak na swój wiek i często prowadzi rozmowy z wymyślonym chłopcem zwanym Krukiem, który jest czymś w rodzaju jego alter ego. Poza tym Kafka bardzo lubi czytać.
Od odejścia matki chłopak mieszka z ojcem; nie czuje się jednak szczęśliwy i ucieka z domu. Udaje się na daleką i prowincjonalną wysepkę Shikoku, tam odnajduje prywatną bibliotekę, ufundowaną w domu pewnego przemysłowca - pasjonata literatury; fascynowała go ona od dawna, czytał o jej nietypowej historii, stylowych wnętrzach i wspaniałej kolekcji książek. Dyrektorem biblioteki jest tajemnicza piękna kobieta po pięćdziesiątce, nazwiskiem Saeki.
17 Jun 2008 by Tomasz Charnas

Chłopak i dziewczyna (w norweski las)
[Książki - glosy, myśli]
Haruki Murakami, Norwegian Wood, przeł. D. Marczewska i A. Zielińska-Elliott, Muza, Warszawa 2008

Powieść Norwegian Wood (1987) przyniosła Harukiemu Murakamiemu (1949) ogromny rozgłos i zainicjowała nazywanie go modnym pisarzem. Również u nas, chociaż polskie tłumaczenie ukazało się po raz pierwszy 19 lat od premiery oryginału. Wydawnictwo Muza wypuściło na rynek już kilka edycji, przygotowano także audiobooka, na którym tekst czyta Marek Walczak (2007).
Akcję umieścił autor w późnych latach 60. – erze jazzu, wolnej miłości, dzieci kwiatów i protestów na uczelniach. Główny bohater, Toru Watanabe, spotyka piękną Naoko. Ich wzajemna fascynacja i uczucie obciążone zostają samobójczą śmiercią wspólnego przyjaciela i depresyjną naturą dziewczyny. Wkrótce w życiu Toru pojawia się Midori, zwolenniczka niezależności i swobody seksualnej. Obie kobiety są dla niego bardzo ważne. W kręgu miłości, przyjaźni i śmierci Watanabe musi dojrzeć, stać się prawdziwym (?) mężczyzną.
17 Jun 2008 by Tomasz Charnas

<< Poprzednie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 Następne >>