Głucha noc [Książki - glosy, myśli]
|
Thomas Glavinic, Za sprawą nocy, przeł. A. i J.S. Burasowie, PIW, Warszawa 2008 (Kroki/Schritte)
Jak żyć w świecie, z którego przez noc zniknęło wszelkie życie? W świecie, w którym jest się życiem jedynym? Trzydziestokilkuletni Wiedeńczyk któregoś ranka nie znajduje na wycieraczce codziennej gazety, z radia dobiega tylko szum, ekran telewizora pozostaje pusty, internet nie działa, dziewczyna nie odpowiada na SMS-y, ojciec nie podnosi słuchawki telefonu. Na ulicy, o tej porze zwykle wypełnionej zgiełkiem, zupełna cisza: ani śladu pojazdów, a także ludzi. Nie słychać nawet ptaków... Dzień mija Jonaszowi na poszukiwaniu choćby najmniejszych przejawów życia. Bez rezultatu. Miasto jest całkowicie wymarłe. Puste. Nieruchome. Co mogło się wydarzyć tej nocy? Jaka tajemnicza siła spowodowała, że ludzie nagle zniknęli bez śladu? Gdzie się podziali? I dlaczego on jeden ocalał z tej katastrofy? Co więcej, Jonasz stopniowo uświadamia sobie, że być może jest w ogóle jedynym człowiekiem, który pozostał na Ziemi. Bo wszelkie połączenia ze światem są martwe. |
|
Odejście [Książki - glosy, myśli]
|
Uwe Johnson, Domniemania w sprawie Jakuba, przeł. S. Lisiecka, Czytelnik, Warszawa 2008 (Kroki/Schritte)
Napisałem tę książkę tak, żeby ludzie czytali ją równie wolno, jak powstawała. (U.J.) Powieść „Mutmassungen über Jakob” ukazała się w roku 1959 i została okrzyknięta „wielkim wyjątkiem” przez Hansa Magnusa Enzensbergera, który stwierdził też, że swoim debiutanckim utworem Uwe Johnson w przekonujący pod względem formalnym sposób zmierzył się z „wołającym o pomstę do nieba tematem podzielonych Niemiec”. Książka opowiada historię Jakuba Absa, który w październiku 1956 roku jako pracownik Niemieckich Kolei ma obowiązek priorytetowego odprawiania radzieckich transportów wojskowych, jadących stłumić powstanie na Węgrzech. Pierwszego dnia powstania na Węgrzech Gesine przyjeżdża nielegalnie do NRD. Tam ginie w tajemniczym wypadku. Historia Jakuba Absa stanowi próbę wielopłaszczyznowego ukazania życia człowieka, uwikłanego wbrew własnej woli w politykę i komunistyczną ideologię. Poprzez skomplikowaną, kilkutorową, pozbawioną chronologii narrację, ukazującą bohatera z różnych perspektyw, autor odsłania szczegóły z życia Jakuba i motywy jego działania. |
|
Ich dwóch, ona jedna [Książki - glosy, myśli]
|
Christoph Ransmayr, Latająca góra, przeł. J.S. Buras, PIW, Warszawa 2007 (Kroki/Schritte)
...co jest naprawdę ważne? Stare sprawy. Relacje z ludźmi. Rzadkiej urody poetycka, zmysłowa opowieść o dwóch braciach, którzy opuszczają rodzinną wyspę u wybrzeży Irlandii i wyruszają do Tybetu, aby wspiąć się na tytułowy, niezaznaczony na żadnej mapie i dotąd niezdobyty szczyt Transhimalajów. Ich podróż znad morza w najwyższe górskie ostępy wiedzie zarazem z cywilizacji komputerów i globalnej sieci internetu w archaiczną krainę koczowniczych plemion i czczonych przez nie duchów i bogów. Ale jest to także rzucona na burzliwe tło wspólnego irlandzkiego dzieciństwa pod okiem ekscentrycznego ojca podróż obu, jakże różnych, braci ku sobie; podróż – paradoksalnie – rozdzielająca ich na zawsze. Być może Latająca góra jest przede wszystkim powieścią o miłości w różnych jej przejawach, o trudnej miłości do drugiego człowieka, ale także o miłości życia, o tęsknocie, aby się ono spełniło, o zauroczeniu wielobarwnym kosmosem naszego świata we wszystkich jego fascynujących, czasem pięknych, czasem przerażających manifestacjach. |
|
Zaklinacz słów [Książki - glosy, myśli]
|
Bernhard Schlink, Lektor, przeł. K. Niedenthal, Muza, Warszawa 2009
Romans nastolatka i starszej o dwadzieścia lat kobiety, dla których czytanie staje się rytuałem miłości. Znakomita powieść przetłumaczona na 39 języków, ostatnio ponownie wydana w filmowej okładce – w sam raz dla wielbicieli ekranizacji z oscarową kreacją Kate Winslet. Hanna jest piękna, pociągająca i znacznie starsza od piętnastoletniego Michaela, który zakochuje się w niej bez pamięci. Chłopak zaczyna bywać w jej domu. Ich romans szybko przeradza się w namiętność, a częścią miłosnego rytuału staje się czytanie na głos książek z kanonu światowej literatury. On zostaje jej lektorem, ona dzięki niemu mniej dotkliwie odczuwa samotność. Pewnego dnia znika bez śladu. Mija kilka lat. Michael, już student prawa, spotyka Hannę na sali sądowej. W trakcie procesu poznaje mroczną przeszłość swojej ukochanej. Stopniowo uświadamia sobie, że Hanna, strażniczka w obozie koncentracyjnym, ukrywa prawdę, której wstydzi się bardziej niż popełnionych zbrodni. |
|
Jak najdalej [Książki - glosy, myśli]
|
Dawid Grosman, Kto ze mną pobiegnie, przeł. L. Kwiatkowski, W.A.B., Warszawa 2008
Mieszkaniec przedmieść Jerozolimy. Znany publicysta. Laureat międzynarodowych nagród literackich. Tłumaczony na 25 języków. Dawid Grosman (1954) napisał wiele powieści i książek – najwięcej dla dzieci, dla których przygotowywał też programy radiowe. Ważniejsze tytuły to: „Du-Kraw” (Pojedynek, 1982), „Ajen erech ahawa” (Patrz: „miłość”, 1986; pol. wyd. 2008: „Patrz pod: Miłość”), „Sze-tihji li ha-sakin” (Będziesz dla mnie nożem, 1998), „Ba-guf ani mewina” (Ciało to moja specjalność, 2002), „Death as a Way of Life: Dispatches from Jerusalem” (Śmierć jako sposób na życie) oraz zekranizowane „Kto ze mną pobiegnie” („Miszehu laruc ito” / „Someone to Run With”). Paradokument „Sleeping on a Wire: Conversations with Palestinians in Israel” oraz głośna książka „The Yellow Wind” – o życiu Palestyńczyków na terytoriach okupowanych przez Izrael (Strefa Gazy) – spotkały się z uznaniem za granicą, natomiast w kraju pisarza spotykały się z krytyką i wywoływały żarliwe dyskusje. |
|
<< Poprzednie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Następne >>
|